
|
Tired from a long hard day I go to bed with nought to say A familiar hand upon my breast The routine starts. I know the rest A niggling feeling deep inside Close my eyes to try and hide Wishes, needs and deep frustration Diplomacy betrays elation Shutting eyes to think of Britain Keeping marriage as is written Leaving on a flight of fancy Less commitment. 'Necromancy' I meet a stranger in a bar I'm thrilled and ravaged in his car Torn off clothes and bra now cut So this is what they mean by slut My hands restrained with ropes and binds Canine instincts in our minds A hotel room with no control A fear that petrifies my soul Keep me safe but keep me weak Help me reach that hidden peak Finding all I've feared to show Make me tremble. Help me glow Playing games like 'let's pretend' He was my boss, or brought a friend Maybe female, maybe male Who knows what it could entail Delay my needs. Delay my sin Be very strong and don't give in Blindfold so I cannot see A deep and sensual fantasy Woken from a sublime dream Reality was cruel and mean His juices mixed with KY jelly A dreadful mess upon my belly © 2003 Penelope Page Moe van een lange dag ga ik rusten, hand op mijn borst berusten. niks te zeggen, de routine begint, ik ken de onrust die mij bemint. ogen dicht verstoppen wensen behoeftes frustraties, niet te stoppen sensaties. k'denk aan wetten en gebod, waarom begot. droom in onthechting vlieg naar elders ontmoeting in een bar. vreemd opwindend speel met mijn haar. gescheurde kleren en wat bloed dit is dus, slet, nooit vermoed. met koord verbonden, dierlijk als uitgevonden. stille hotelkamer, de angst versteent mijn ziel. hou me zwak maar hou me safe geef me t'sterk gevoel da'k leef laat me zweven in het iel. Laat me beven in mijn angsten, gloeien in verlangen. speel het spel als was het echt, met mijn baas of zijn knecht man of vrouw, aan wie zal ik belangen. geblinddoekt zie ik niet de sexuele fantasie die dit biedt. rauw ontwaken van de droom werkelijk gemeen, sappen en glijmiddel over me heen © 2003 Penelope Page Free Artistic Translation – by Alex/D99 |